2008年11月8日 星期六

索馬里13歲少女被輪姦後,被判用石頭打死

Somalian rape victim, 13, stoned to death


An Islamist rebel administration in Somalia has had a 13-year-old girl stoned to death for adultery after the child's father reported that she was raped by three men.
索馬里一伊斯蘭宗教法庭,在一名13歲女童被三個男人強暴、父親報警求助後,法庭以通姦罪為由,將女童判處死刑,把她用石頭打死。

Amnesty International said al-Shabab militia, which controls the southern city of Kismayo, arranged for 50 men to stone Aisha Ibrahim Duhulow in front of about 1,000 spectators. A lorry load of stones was brought to the stadium for the killing.
國際特赦組織指,控制Kismayo南部城市的「少年民兵」,安排了50人個男人,在一千名群眾面前用石頭砸死 Aisha Ibrahim Duhulow。他們運了一卡車用作處刑的石頭到運動場。

Amnesty said Duhulow struggled with her captors and had to be forcibly carried into the stadium.
國際特赦組織說,Duhulow一直掙扎並被強拉到運動場中。

"At one point during the stoning, Amnesty International has been told by numerous eyewitnesses that nurses were instructed to check whether Aisha Ibrahim Duhulow was still alive when buried in the ground. They removed her from the ground, declared that she was, and she was replaced in the hole where she had been buried for the stoning to continue," the human rights group said. It continued: "Inside the stadium, militia members opened fire when some of the witnesses to the killing attempted to save her life, and shot dead a boy who was a bystander."
「不少目擊者向國際特赦組織指出,在處刑時有幾位護士負責檢查當她被埋入土中時是否仍然生存。然後他們將她提出來宣判,之後頸部以下再被埋到地下後以待用石頭砸。」一人權組織說。「在運動場中,民兵成員曾向企圖拯救她的目擊者開火,一個男孩旁觀者頭部被擊中。」

Amnesty said Duhulow was originally reported by witnesses as being 23 years old, based on her appearance, but established from her father that she was a child. He told Amnesty that when they tried to report her rape to the militia, the child was accused of adultery and detained. None of the men accused was arrested.
特赦組織指,Duhulow最初因其外表而被證人指是23歲,但他父親確認她還只是小童。他告訴民兵她被強姦後,女童即被控以通姦罪及被拘留。沒有任何一名被指控的疑犯被捕。

"This was not justice, nor was it an execution," said Amnesty's Somalia campaigner, David Copeman. "This killing is yet another human rights abuse committed by the combatants to the conflict in Somalia, and again demonstrates the importance of international action to investigate and document such abuses, through an international commission of inquiry."
「這不是公義、也非處決。」國際特赦組織索馬里方面的David Copeman說:「這種殺戮只是另一起索馬里衝突中戰鬥人員濫用人權事件,這反映了國際通過調查委員會,調查及紀錄有關濫權的行動是何等重要。」

來源

張貼留言